A seam of superb Japanese detective novels and short stories have crossed the language barrier in recent years, teaching even the most culturally ignorant of us to tell our honkaku from our shin honkaku. And here to give us a sense of the work involved in making that happen is literary translator Louise Heal Kawai.
August is my summer holiday, and I’m contributing to the slow death of the planet by taking a few breaks here and there, so might not be as hot in the comments as usual. But the nature of what we mean when we say “GAD” has been on my mind for a while, so here goes nothing.
After a month of possibly pie-in-the-sky hoping (hey, a full reprint of someone may be right around the corner, you never know…), let’s finish on a more positive note. This week, stuff that’s actually happening in the future and about which I have many reasons to be hopeful.
Before we get onto the book itself, it’s worth mentioning that this is the twenty-ninth publication from Locked Room International. Under the stewardship of John Pugmire, we’ve been brought a wonderful mix of classic and modern impossible crime novels and short stories from all corners of the globe, and — given the standard of their recent output — it certainly seems that the best is far from past. I anticipate a great many excellent, obscure, and previously-untranslated works coming our way in the years ahead thanks to LRI, and I wanted to take a moment to recognise the work that goes into making this happen.
January, month of rebirth and self-recrimination. For every resolution to improve there must be some frank assessment of what debilitated you in the first place, and so the month can take on a curiously Jekyll-and-Hyde aspect for some. So my Tuesday posts for this month will be a mixture of what is good and bad in my reading, and where better to start than a celebration of the previous 12 months?
Given that an overwhelming majority of modern crime writing really isn’t my thing, it’s always lovely to see Ellery Queen’s Mystery Magazine publish some short fiction for me to get excited about, like a new Paul Halter story or, as in the current November/December 2017 issue, something from Japanese master Soji Shimada (I’ll Westernise his name herein, since that’s what I’ve done previously).
You know the drill by now, and if not, where have you been? Locked Room International put out this 430-page collection of obscureness and rarities in impossible crime fiction from the world over, and I’ve been going through it sort of continent-by-continent (not really, though, it’s much looser than that).
Declaring that the detective novel was the only form of literature that put the reader to work, [S.S. van Dine] argued that “a deduction game emphasising fair play within a limited setting” would be the story structure with the best potential to result in masterpiece mystery stories […] But when the elements of the game are too severely limited and the building materials are all the same, only the first few builders will get all the glory and there will be an over-abundance of similar novels…