#1118: Through the Walls (1937) by Noël Vindry [trans. John Pugmire 2021]

Through the Walls

star filledstar filledstar filledstarsstars
Full disclosure, this is the second time I’ve read Through the Walls (1937, tr. 2021) by Noel Vindry, but I was on blog hiatus at first encounter, so here’s a chance to get my thoughts on record. Similar to The Howling Beast (1934, tr. 2016), this sees Vindry’s series examining magistrate M. Allou consulted by someone who has lived through baffling events, only for Allou to give some meaning to the apparent impossibilities at the end. The setup here is slightly less enticing — someone in apparently breaking into Pierre Sertat’s house at night and searching it carelessly enough to leave things just out of place enough for Sertat to notice — but the patterns that Vindry spins are wonderful, even if not all the answers are as convincing as we’d like.

Continue reading

#434: Locked Room International is 30 – My Favourite 15 Books

LRI Thirty

Some months ago, in our podcast The Men Who Explain Miracles, first myself and then Dan chose our fifteen favourite locked room novels of all time.  In celebration of Locked Room International recently putting out their thirtieth fiction title, I have done essentially the same again, this time choosing solely from their catalogue: effectively, my personal picks for the ‘top half’ of their output to date.

Continue reading

#366: The Double Alibi (1934) by Noël Vindry [trans. John Pugmire 2018]

Disclosure: I proof-read this book for Locked Room International in February 2018.

Double Alibi, Thestar filledstar filledstar filledstar filledstars
There will come a time when my love of the puzzle novel will result in me having to recuse myself where reviews are concerned, I think, because my response to the machinations of the most complex of GAD is simply not that of a normal human being.  Until such a time, however, I shall continue to frolic and bask in the joy of the likes of Noel Vindry and his pattern-obsessed kin because, frankly, it’s just so much fun.  The Double Alibi (1934) is doubtless the most twisty yet translated into English by John Pugmire, and if anything approaching this level of ingenuity remains then, dude, I hope we get to see that as well.

Continue reading

#150: The House That Kills (1932) by Noël Vindry [trans. John Pugmire 2015]

house-that-killsAaaah, the debut novels of celebrated authors.  Would anyone read It Walks by Night and predict The Problem of the Green Capsule or Till Death Do Us Part?  Does The Mysterious Affair at Styles in any way prepare you for The Moving Finger, or for Crooked House?  Often it’s a challenge to look back on the opening salvo of a career that would go on to become notable and find any vestige of that in those first few hundred pages, and it can be even harder when — as in the case of Noel Vindry’s The House That Kills — you’re waiting 80 years to read it in your native language and are told up front of the author’s own huge contribution to the genre.  Frankly, it needs to be The Usual Suspects mixed with The Mystery of the Yellow Room (spoilers for that in this, incidentally) as rewritten by David Mamet…and even then it probably won’t match the hype.

Continue reading