#495: Little Fictions – The Uncollected Paul Halter: ‘Nausicaa’s Ball’ (2004) and ‘The Robber’s Grave’ (2007) [trans. John Pugmire & Robert Adey 2008/2007]

uncollected halter

My five-hundredth post approacheth — a reread and re-evaluation of The Fourth Door (1987), the debut novel of M. Paul Halter, of whom I am quite the fan — and so Tuesdays in February will focus on the six translated Halter stories featured in Ellery Queen Mystery Magazine that have yet to be collected into a second English-language anthology.

Continue reading

#469: The Man Who Loved Clouds (1999) by Paul Halter [trans. John Pugmire 2018]

Man Who Loved Clouds, Thestar filledstar filledstar filledstarsstars
The last time anyone tried to use the wind as a threatening murder weapon we got The Happening (2008) from the, er, mind of M. Night Shyamalan.  Nine years prior, however, Paul Halter had written about the small coastal village of Pickering in 1936, and the youthful, ethereal Stella Deverell predicting the deaths of locals ahead of the storms and winds that batter the vicinity.  And what Stella predicts comes to pass: not just deaths, but madness, relationships breaking down, and unforeseeable good fortune for fishermen.  Add in her own talents in making gold from rocks and vanishing without a trace and you’ve got an impossible crime tale on your hands…

Continue reading

#434: Locked Room International is 30 – My Favourite 15 Books

LRI Thirty

Some months ago, in our podcast The Men Who Explain Miracles, first myself and then Dan chose our fifteen favourite locked room novels of all time.  In celebration of Locked Room International recently putting out their thirtieth fiction title, I have done essentially the same again, this time choosing solely from their catalogue: effectively, my personal picks for the ‘top half’ of their output to date.

Continue reading

#383: Success, and Being a Victim Thereof in ‘The Fires of Hell’ (2016) by Paul Halter [trans. John Pugmire 2016]

EQMM May June 2018

Having recently reviewed Paul Halter’s short story collection The Night of the Wolf (2006), and having previously shared my thoughts on Soji Shimada’s ‘The Running Dead’ (1985), Szu-Yen Lin’s ‘The Ghost of the Badminton Court’ (2004), and Halter’s own ‘The Yellow Book’ (2017) all from the pages of Ellery Queen Mystery Magazine, the time seems perfect to look at the newest Halter translation to come our way — the short story ‘The Fires of Hell’, published in this month’s EQMM.

Continue reading

#382: The Night of the Wolf [ss] (2006) by Paul Halter [trans. Robert Adey & John Pugmire 2004]

The Night of the Wolfstar filledstar filledstar filledstar filledstars
With Christian recently starting his blog looking at impossible crimes in short fiction, and with a new Paul Halter translation in the current issue of Ellery Queen Mystery Magazine, the time seemed ripe to go back and reread this collection of Halter’s short fiction and get my thoughts on record.  Originally published in English by Wildside Press in 2006 (in slightly modified form from its original 2000 publication in French) and then taken in by Halter’s subsequent English publisher Locked Room International, the ten stories here serve as a great primer for the breadth of Halter’s ingenuity, and rediscovering them has been a huge amount of fun.

Continue reading

#367: Old Tricks, New Dog – ‘The Ghost of the Badminton Court’ (2004) by Szu-Yen Lin [trans. Szu-Yen Lin & John Pugmire 2014]

EQMM Aug 2014

Following the hugely enjoyable and terrifyingly ingenious machinations of Szu-Yen Lin’s Death in the House of Rain (2006), published in English last year by Locked Room International, I was delighted to discover that another Lin story was available in English, ‘The Ghost of the Badminton Court’ from the August 2014 edition of Ellery Queen Mystery Magazine.

Continue reading

#366: The Double Alibi (1934) by Noël Vindry [trans. John Pugmire 2018]

Disclosure: I proof-read this book for Locked Room International in February 2018.

Double Alibi, Thestar filledstar filledstar filledstar filledstars
There will come a time when my love of the puzzle novel will result in me having to recuse myself where reviews are concerned, I think, because my response to the machinations of the most complex of GAD is simply not that of a normal human being.  Until such a time, however, I shall continue to frolic and bask in the joy of the likes of Noel Vindry and his pattern-obsessed kin because, frankly, it’s just so much fun.  The Double Alibi (1934) is doubtless the most twisty yet translated into English by John Pugmire, and if anything approaching this level of ingenuity remains then, dude, I hope we get to see that as well.

Continue reading